Acte de décès de BAURES Martin François Jean

 

 

Source : Mairie de La Jonquera province de Gérone (Espagne)

 

Acte n° 64, rédigé à la Mairie de La Jonquera (province de Gerone) Espagne

 

 

Copie original

 

 

Version originale en langue espagnole :

 

 

En marge :

Martin Baures y Calvet

 

 

En la villa de La Jonquera à las seis de la tarde del dia seis de dicembre de milochocientos setenta y siete. Ante el Sr. D. Cayetano Delhom, Juez municipal de esta villa y de su secretario .s. José Giralt comparecio Da Ana Baxitas natural de esta villa termino municipal de en la provincia de Gerona de mayor ____ anõs de edad casada domicilidad en esta villa calle de Lazareto numero ___ manifestando que a las cuatro de la tarde del dia de lunes fallecio D Martin Baurès natural de Ceret Francia termino municipal de de treinta y cuatro anõs de edad casado serrator domiciliado en esta peblo calle de Lazareto numero ___ à consecuencia de tisis polmunar de lo cual daba parte en debida forma como à esposa del finado.

 

En virtud de esta manifestation y de la certificaion facultativa el Sr. Juez dispuso esta inscripcion, consignadose en ella ademas de lo expuesto y en vertud de las noticias que se han podido adquirir las circunstancias siguientes :

Que el reperido finado estata casado en el acto del … cimiento natural de esta villa mayor de edad .. cimiento con Ana Bardas natural de esta villa mayor de edad ……. de las …paciones pro… de su sec… y domiciliada en la casa de aquel ; liadendo  finido de este matrimomio una hija lliama da Rosa la …. …..

Que era hijo legitimo de S.Simon Baurès natural de Ceret  Francia y de Maria Calvet natural de Morellas Francia hoy difuntos.

Que no a...go testamento.

 

Y que a su cadaver se le ha de dar sepultura en el cementerio de esta villa.

Fueron testigos D. Camilo Bos natural de esta villa termino municipal de . en la provincia de Gerona domicilado en este pueblo calle de San Miguel numero ____ y D. Jaime Bara natural de esta villa termino municipal de ... provincia de Gerona domiciliada en este pueblo calle de Mayor numero ___ los dos mayores de edad.

Estandida el acta se leyo intgramente a las personas que deban subscribirla invitadols a que lo hicieran por si mismas si lo creian conveniente, estanpandose el sello del Juzgado municipal y firmendola con el Sr. Juez, futigos y porel …… que no sabe a su ru . Pedro …. de que certifico.

 

 

Version française :

 

Dans la ville de La Jonquera à 6 heures de l'après-midi du 6 décembre 1877.

Devant M. Cayetano Delhom juge municipal de cette ville et son secrétaire m. José Giralt, a comparu Dr. Ana Baxitas native de cette ville de la province de Gérone majeure, âgée de ____, mariée, domiciliée dans cette ville rue du Lazaret numéro ___a déclaré que à quatre heures du soir du jour de lundi est décédé Martin Baurès natif de Céret, France, âgé de trente quatre ans, marié, scieur, domicilié en ce village rue du Lazaret, à la suite d'une phtisie pulmonaire laquelle nous en fit part en tant que épouse du défunt.

 

En vertu de cette déclaration et de la certification facultative, Mr Juez enregistra cet écrit, y consignant en plus de ce qui est exposé et en vertu des notes que l'on a pu acquérir les circonstances suivantes :

Que le défunt était marié selon l'acte ……. avec Ana Baxitas, native de cette ville, majeure et domiciliée dans la maison de celui-ci et qu'il naquit de cette union une fille nommée Rosa laquelle est en vie. Qu'il était le fils légitime de Mr. Simon Baurès originaire de Céret France et de Marie Calvet originaire de Maureillas France, aujourd'huy décédés

 

Et qu'il faut donner à sa dépouille une sépulture dans le cimetière de cette ville.

Furent témoins Mr Camilo Bos natif de cette ville de la province de Gérone domicilé dans cette ville rue de San Miguel, numéro ___ et Mr Jaime Bacia natif de cette ville de la province de Gérone domicilié dans ce village rue de Mayor numero ____ les deux majeurs d'âge.

 

L'acte fut lu integralement aux personnes qui durent soussigner, ce en leur âme et conscience. Il est estampillé du sceau municipal et signé par le juge et les témoins et le déclarant, Mr Pecho Ribera qui le certifie conforme.

 

 

Retour à la liste